mardi 20 décembre 2016

Aperçu de la progression

Allez, cette fois, je considère cette selle comme terminée. Il faut juste que je change les rênes de la bride et le set sera définitivement achevé. Retour en arrière dans le temps avec mon premier prototype, fait avec des morceaux d'un vieux cuir que j'ai en stock. Déjà à ce moment, il présentait le défaut d'avoir des quartiers trop courts même sur un petit modèle fin.
Ensuite, la première version "finie" avec un siège manquant de finesse et des matelassures en trompe-l’œil, les quartiers avaient été rallongés mais pas suffisamment pour que ce soit la bonne taille.
Et puis finalement, à partir d'aujourd'hui, j'ai enfin ma première selle d'équitation "classique" entièrement faite par moi. Et bien sûr, d'autres vont suivre...
English Summary:
Thisi time, my saddle seat saddle is done! I just need to change the reins for finest ones. I offer you a travel back intime with pictures of the evolution of this saddle. The first pic is the prototype I made out of an old piece of leather I'm also using to make panels and tree covers.The second one is the first "final" version I made. But the seat was too bulky and flaps too short.
 
And the last photo shows my actual final saddle, with its bridle on the horse I planed for it.

mercredi 14 décembre 2016

Suite et presque fin

Et voici donc ma toute première selle d'équitation "classique" (à ceci près que le saddleseat n'a rien d'une discipline classique). Mais en regardant des photos, je me suis rendue compte que les selles de cette discipline ont des quartiers bien plus longs que ce que j'avais fait. Je les reprendrai donc dès que je serai chez moi pour les changer.

J'ai eu un peu plus de travail dessus que ce à quoi je m'attendais. Ma vision des harnachements a beaucoup évolué et je me suis rendue compte de pas mal de choses sur lesquelles j'avais tord. A commencer par les matelassures. Les premières étaient brutes, sans couverture, j'avais juste essayé de faire un trompe-l’œil parce que j'avais du mal avec la refente du cuir en pièces. Je les ai donc recouvertes, j'ai aussi dû les retailler pour avoir une bonne forme, moins épaisses, moins longues et moins larges. Je n'avais laissé presque aucune marge pour le dos du cheval.

Je considère cette selle comme un exercice de formation. Grâce à celle-ci, je vais me lancer sérieusement dans la réalisation des selles classiques avec notamment comme projet d'équiper certains de mes chevaux pour l'équitation classique ou encore de refaire des selles de courses, plus adaptées et plus conformes à ce qui se voit sur les hippodromes. 

English Summary:
Here is now my saddle seat saddle, finally done! All I need to do now is a new girth to replace the one I did two years ago. But I looked again on saddleseat saddles photos and I saw that it have very long flaps, more than what I did. So I will changed it at home.

I had a little more work than what I expected on the first sight. My vision about tack making evoluted a lot during these last time. Especially about panels. My first ones were just pieces of leather, with a lace to make an illusion of cover. So, I covered it, but I also resized it. I didn't let any place for horse back!

I'm considering this saddle as an exercise. Thanks to it, I can now make some projects on tacking my horses with my own work. I will also make some racing saddles, with a good shape.

mercredi 7 décembre 2016

Une selle en pièces détachées...

Je passe beaucoup de temps à regarder le travail des gens sur les sites ou les blogs et forcément, je compare avec le mien. Ce qui m'a amenée à regarder dans ma sellerie, où parfois, je ne trouve pas que des affaires pour le modélisme équestre...
J'ai donc repris ma selle de Saddle Seat, qui ne me convenait pas totalement. La mise en forme du siège était trop irrégulière, beaucoup de surépaisseurs, ce qui est et qui reste mon principal souci technique. Autre souci: la réalisation des matelassures et ce, pour le même problème. Je pense que c'est ce qui me bloque pour la fabrication des selles d'équitation classiques auxquelles je ne me suis jamais vraiment frottée. Mais puisque je réussis les bottes pour les cavalières, qui reprennent les mêmes techniques, je ne vois pas pourquoi je ne pourrais pas commencer à faire ces selles.
English Summary:
I'm always looking at other tackmakers' work on their websites or blogs. It forces me to look again on my own work in my saddlery, where I don't find only model horses things...
 
So, I took back my saddle seat saddle which I don't really like because of the seat shape. It is always too bulky. It is my major problem, also for panels. This saddle will be my prototype, but if I can do doll boots, I can do english saddles.

lundi 28 novembre 2016

Un licol et une selle

J'ai pu reprendre mes outils pour le harnachement. Cette dernière période a été pleine de rebondissements et de beaucoup d'occupations diverses et variées qui ne m'ont pas permis de travailler le cuir. Mais j'ai fini par continuer ma collection de licols avec la réalisation de ce rouge avec des boucles dorées pour Dragon. J'aime beaucoup cette nuance, qui est plus foncée en réel que sur la photo. Comme à chaque fois, j'ai réalisé la longe qui va avec. Un de ces jours, quand j'aurais des doubles de teinte, je n'aurais plus à en faire. A moins de généraliser les bicolores...

Autre projet que j'ai pu reprendre, la réalisation d'une selle de cutting pour Chocolate Cat. Pour la faire, je suis partie du kit de chez Rio Rondo. Je l'avais déjà utilisé pour une autre selle, et il est bien pratique quand on n'est pas familier de ce genre de selle. Il demande quelques ajustements de taille car il est prévu pour des modèles massifs, mais c'est bien là son seul "défaut". Prochaine étape pour moi: apprendre à teindre le cuir et développer mes motifs. J'ai encore un peu de travail pour la terminer, et il faudra aussi que j'habille sa cavalière en tenue de cutting.

English Summary:
I took back my tools to work on miniature tack. First, I made this red halter for Dragon. I really like this color, which is darker than shown on the picture. 

my next project was to make a cutting saddle for Chocolate Cat. I'm using the Rio Rondo's kit as a base. I already used it once, it is a good starter kit. It only needs a few size adjustments because it is made for massive models. But now, I have to learn leather coloring!

lundi 21 novembre 2016

Un peu de shopping...

Bon, en ce moment, je dois limiter un peu les dépenses en matière de modélisme équestre, d'autant qu'avec le Noël du forum, je dois m'attendre à des surprises donc pas question de gâcher la joie de ma Mère Noël en achetant un truc qu'elle voulait m'offrir! Je me tourne donc vers le matériel pour les harnachements et aussi pour les expositions.

Et lors d'une discussion sur le forum, on est venu à parler des Pony Pouches, petites poches en tissu pour transporter les chevaux en sécurité. Les premières sont apparues à l'initiative de collectionneurs habitués des concours qui voulaient emmener leurs champions sans risque et Breyer en a aussi réalisé deux. Je les ai trouvées et achetées sur le net, elles sont arrivées samedi d'Angleterre.
Outre le fait que je les trouve super marrantes avec leurs tissus aux motifs de chevaux Breyer, elles sont également très pratiques. Et ils ont été généreux sur les tailles: j'ai pu loger Sweet Cherry (modèle Palouse) dedans. Bon après, elles sont évidemment trop petites pour des chevaux plus longs comme le Cleveland Bay ou Ruffian, ce qui m'obligera à en fabriquer d'autres par moi-même. D'autant qu'en général, je me déplace avec une bonne dizaine de chevaux.

English Summary:
For the moment, I have to limit my model horse shopping: Christmas is coming and with it, the french forum's Secret Santa! I can't buy a horse without risking to ruin my Santa's gift plan. So, I buy tack making tools and show accessories.

During a conversation on the forum, we talked about pony pouches. And finally, I bought the two made by Breyer. I really like the fabric they used for it. And now, I have a base to make my own ones for next shows.

dimanche 13 novembre 2016

Le mot du dimanche

Un tout petit nouveau aux écuries: le faucon réalisé par Schleich il y a déjà un petit moment et qui est sorti du catalogue. Il devient dur à trouver et m'était devenu "indispensable" depuis la réflexion faite à une exposition sur le manque de cheval médiéval sur mon stand. Blitz aura donc un oiseau en plus sur le dos quand je le sortirai, désormais. 

Il aura juste besoin d'une petite modification pour quitter sa branche pouvoir se poser sur le bras de la cavalière.
English Summary:
New guy in the stable: the Schleich falcon. This lovely bird is out of the line now and is becoming hard to find. I probably bought the last one in my city ^^ I needed it since I talked about the lack of medieval performance in my set-ups during a show. But now, Blitz will have a falcon on him. 

It still needs a little work to remove it from its base, making it landing on its owner's arm.

vendredi 11 novembre 2016

Peinture et projets couture

Alors que le monde dans lequel nous vivons dérape complètement, j'essaie de moins y penser en reprenant mes pinceaux. Voici donc un premier aperçu de l'écurie qui continue de recevoir de la peinture. Avec les dernières vacances, j'ai privilégié le harnachement sauf que je suis tombée en panne de matériel pour terminer ce qui est en cours et j'ai horreur de rester inactive.


J'ai aussi fait une petite liste mentale de tout ce que je dois faire en couture et en harnachement personnel. D'autant que j'ai deux nouvelles poupées qui sont arrivées hier. La première est une Yvonne de la première génération, avec la peau pâle, qui se retrouvera couplée à Vauban pour une scène du Cadre Noir de Saumur.
La seconde est une Breyer, que je dois restaurer et rhabiller. Elle sera sans doute vêtue dans une tenue de ville de style XIXème siècle afin de prendre place comme passagère dans mes attelages. 

English Summary:
While the worldis going mad, I'm trying to forget a little painting my stable. So, here we have a first picture of the building, not definitively set because it was just to see how it will look. During fall break, I concentrated my work on tack making but now, I am waiting for new materials and I hate being inactive!!!

I also made a mental lis of what I have to do with sewing, becaus I received two more dolls yesterday. The first one is a Zica Yvonne with pale skin. She will be dressed in a Cadre Noir uniform and will ride on Vauban. The second one is a blond Breyer who will have a victorian dress in order to match with my different carriages.