Affichage des articles dont le libellé est model horse. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est model horse. Afficher tous les articles

dimanche 19 mars 2017

Le mot du dimanche

Bon en ce moment, il semblerait que je me limite à poster le dimanche. Il va falloir que je corrige cette habitude parce que ça vite devenir lassant, non?

Déjà, pas de nouvelle photo du CM: j'ai oublié d'en prendre. Mais il semblerait que cette fois, j'ai enfin trouvé une solution à ses problèmes. Le souci vient principalement du support. Tous les produits sont prévus pour des surfaces planes et globalement lisses, pas pour un cheval en 3D avec ses irrégularités et sa dureté. Sans compter bien sûr les réactions avec la résine et les peintures qui ne sont pas forcément faites pour ça non plus. Mais je ne désespère pas, je vais bien réussir à en venir à bout.

Néanmoins, mon dernier travail en harnachement a été ceci: le début d'un ensemble d'accessoires de chasse pour King's Tahitian. Je ne suis pas pour la chasse, quel que soit son mode d’exécution car l'être humain n'est pas capable de suivre les lois que la nature a mises en place pour cela, mais j'ai un cheval qui est prévu pour et cela fait un bout de temps qu'il est sur mes étagères. C'est un de mes premiers chevaux, il est passé du rôle de réformé des courses à celui de cheval de CSO et il est grand temps qu'il retrouve ce pour quoi on l'a fait.

Il aura donc un filet combiné avec un mors Pelham a une paire de rênes en alliance, une longe de chasse au licol et le collier qui va avec. le filet se réglera comme les vrais avec des boucles au niveau de la muserolle, de la têtière et de la sous-gorge. Les montants de filet seront démontables également, d'où les dés visibles sur la photo. Le tout sera en cuir brun assorti à la selle qui vient de chez Painted Daisy Studio. Il faudra aussi que je fasse un tapis de selle et une sangle, celle que j'ai ne me convenant qu'à moitié.

Et pour terminer, un dernier concours pour la diligence, prévu dans trois semaines, organisé par l'AFM à Montrouge, à côté de Paris. Un week-end qui s'annonce encore riche en aventures diverses et en belles pièces à admirer.

English Summary:
It seems that my blogging rythm is now once a week. I have to change that or it will be a bit boring...

No news about my CM, I think I finally found a solution to seal my work. Working with pencils on model horse is not a classic way to do, sealers and fixatives are made for paper work, not to customize a resin model. 

So I took back my leather laces and made the beginning of an accessories set for my King's Tahitian. This Thoroughbred gelding will come back to his real purpose: hunting. I'm not a hunting fan, but this horse was made for it and is on my shelves for years, beginning as a retired race horse, becoming a show jumper and now, he finally has his place as hunting horse. So, he will have a combined bridle with a Pelham bit and breastplate. I also plan a saddle pad and a new girth. The saddle was made by Painted Daisy Studio, I bought it from an other French customer.

dimanche 5 mars 2017

Le mot du dimanche

J’ai laissé un peu de côté mes outils de harnachement en ce moment et je me consacre davantage au custom. Alors que je continue les tests avec le Khemosabi, j'ai aussi entamé un travail plus important sur Primera pour retoucher la sculpture et refaire les crins entièrement. La jument se retrouve donc avec une nouvelle queue et une crinière qui n'ont plus grand-chose à voir avec ceux d'origine.

J'ai aussi fait un collier de chasse avec une martingale à fourche pleine qui sera échangée contre un cheval avec une amie du forum français. C'était ma première martingale de ce genre et j'avoue que j'en suis plutôt satisfaite.

Mais comme je manque un peu de motivation en ce moment pour faire du harnachement, je me suis inscrite au National Model Tack Month!!! Sur le modèle du NaMoPaiMo, un défi harnachement pour le mois d'Avril est lancé aux volontaires. Et comme il me fallait un truc un peu challenge, j'ai décidé d'essayer de faire une armure en cuir à Dante, mon Cleveland Bay. Ce qui me donnera aussi une bonne excuse pour enfin le restaurer et éventuellement le customer puisqu'il a le physique parfait pour un destrier. Affaire à suivre...

English Summary:
I left my leather tools for a moment, continuing my custom horse porject. Now, Primera has a new mane and tail and she was primed. Now, I have to make her her new bay coat.

I also made a breast collar with martingale. It was my first try at this kind of martingale, and I'm quite satisfied with it. This was made for a trade with a friend from the french model horse forum.

But as I am in a lack of motivation for tack making these days, I registered for the National Tack Month beginning in April. And because I like trying new stuff, I decided to make a leather armor for Dante, my Breyer Cleveland Bay. It will also make me fix him (he has some rubs and a ear tip missing) or maybe custom him because he is the perfect model for a war horse. 

dimanche 26 février 2017

Le mot du dimanche

Depuis déjà quelques temps, je m’essaie au custom. C’est une des conséquences du NaMoPaiMo américain. En effet, j’ai toujours eu en tête de faire quelque chose, un cheval qui serait vraiment de moi et pas seulement harnaché par moi. Je me suis donc entraînée d’abord sur un Khemosabi à l’état de body (peinture d’origine très abîmée, queue cassée) qui traînait sur mes étagères et qui est devenu mon test sur pattes. J’ai essayé quelques petites choses et finalement, j’ai « investi » dans un autre body : un Pluto.


Au début, je voulais me limiter à une modification de crinière (ajout d’une tresse) et une peinture pour faire de ce vieux cheval gris un bai rouge. Mais chemin faisant, quand j’ai commencé à préparer le modèle pour la peinture, mes idées aussi ont commencé à changer. Du coup, l’étalon espagnol que je prévoyais de faire est devenu une jument et le changement de la totalité de la crinière devenait indispensable ainsi que celui de la queue.

La crinière est donc en cours de réalisation. C’est mon premier test de sculpture, je ne savais pas du tout où j’allais et finalement, je suis plutôt à l’aise avec la pâte que j’utilise. Je ne sais pas si le résultat final sera à la hauteur de mes espérances, la suite du travail nous le dira…


Il me reste donc à faire la tresse de crinière et toute la queue à réimplanter. Le modèle étant âgé, il faut aussi que je retape certaine parties comme les bords des naseaux et les sabots. Je dois aussi la transformer complètement en jument.

English Summary:
One of the consequences of the NaMoPaiMo, even if I'm not actually in it, is that I'm currently making some tests on model horse customizng. I always wanted to make my model horses and not only tack. But I'm not friend with brushes... Revelation came from Braymere's blog and her post about pencil ponies. I love drawing with pencils, but I never thought to make a model horse with it! And here I go, making tests on an old Khemo-sausage I had on my shelves.

Finally, I bought an other body, Pluto. My first idea for him was to add a braid on his mane and make him a mahogany bay coat... But ideas are quite wild things, and the spanish stallion I planed to do turned into a mare (still spanish and bay ^^) with entire new mane and tail.

And here is my yesterday work on mane. I still have to add the braid, reshape some little details (nostrils, hooves), creating her mare parts and make her a new tail.

jeudi 9 février 2017

Tentative de medicine boots...

On pourra dire que ces pièces m'auront permise de me creuser la tête! J'ai l'impression d'avoir passé plus de temps à créer mon patron qu'à réaliser la version finale qui, pourtant, n'est pas encore satisfaisante à mes yeux. L'inconvénient, c'est que je n'utilise pas ces protections sur mon vrai cheval donc j'ai dû me limiter à des photos et des suppositions. J'ai aussi beaucoup regardé le travail des autres tack makers pour voir comment ils avaient fait et pour choisir un matériau.

Mes premiers prototypes ont été réalisés dans du coton enduit de colle pour stabiliser l'ensemble et limiter les problèmes de fils. Mais au bout du compte, le résultat restait trop fin et trop raide, ce qui me faisait craindre des rayures sur la peinture des chevaux. J'ai donc tenté le coup avec un morceau de suédine qui me restait d'une précédente commande. Et cette fois, ça fonctionne. Ces protections étant prévues pour Sunrise qui a un ensemble noir et rouge, j'ai donc commandé d'autre suédine, en noir et en blanc pour en faire aussi profiter mes autres chevaux comme Cat pour le cutting ou les chevaux de dressage à l'échauffement ou à l'entraînement.


En parlant de peinture, j'ai aussi commencé à faire des tests pour le custom. J'avais depuis longtemps un modèle "martyr" dont je ne faisais rien. Maintenant, il est sous-couché, il a sa teinte de base et j'attaque le travail au pastel. Je ne garantis rien: jusqu'ici les pinceaux et moi, on ne s'entendait pas très bien. Reste à savoir si cela va continuer dans cette voie ou si je vais pouvoir commencer à présenter mes modèles sous le nom du haras d'Orcanie...

English Summary:
This pieces turned me mad!!! I spent a lot of time trying to make a good pattern and finally, I think I can ameliorate it again. My problem is that I don't use these protections on my real horse legs. So I looked on a lot of photos of real and miniature boots. My other question was about the fabric.

My first attempts were made in simple cotton, covered with dilute glue to stabilised. But the final result was too thick and kinda sharp. It made me affraid for my models paint. So I made a new attempt with suede and it works!!! I ordered other colors to make it for my Sunrise, but also for Cat my cutting Stone Pony. 

And about paints, I'm making my first steps into customizing models. I had an old Khemosabi model on my shelves. His tail is missing, I didn't repaired him... So he will be my test guy. Next step: trying pastels...

mardi 31 janvier 2017

Une selle de course

Mon dernier travail long a été consacré à mes pur-sang de course et à la réalisation d'une selle plus conforme à la réalité de ce qui se fait dans ce milieu. La tâche n'a pas été si évidente, une selle de course, c'est pas juste "un bout de cuir, une sangle et des étriers". Elle doit répondre à tout un tas de critères de légèreté et de solidité parce que ce serait dommage que ça casse en plein parcours. 

Donc, ceci est une selle de course avec un arçon, pas comme ce que je faisais il y a quelques temps, je me suis pas mal documentée sur le sujet afin d'avoir une forme vraiment très proche de ce que les chevaux de course ont sur le dos. Les selles européennes sont différentes des américaines, qui ressemblent davantage à une version rétrécie de nos selles de saut. Je suis restée sur un modèle européen.


Il me reste encore à l'équiper convenablement et notamment changer les étriers pour un modèle plus réaliste pour terminer l'ensemble qui finira sur Moon Roar. Et quand j'aurais des sous, il faudra aussi que je commande un cavalier. Je sais qu'il existe des jockeys en résine fixes mais je préfère avoir une poupée articulée à laquelle je pourrais faire prendre les positions que je veux, que ce soit en pleine course ou au moment de passer le poteau d'arrivée.


English Summary:
My last work was this little racing saddle, made for my CM Moon Roar. I made it with a tree, which I didn't made on my previous racing saddles. I concentrated my work on a european saddle, to match with my country. 

To finish my racing set-up, I will make a breastplate, a bridle and of course saddle clothes. But I still don't know how I will make the starting number on it. And when I will have money, I will order a doll to make a new jockey. I wan't one of the existing resins. I prefer to have an articulated doll I could pose as I want.

dimanche 18 septembre 2016

Le mot du dimanche

Hier soir, j'étais chez moi et je n'avais presque pas de matériel pour faire du harnachement. Mis à part les différents cotons que j'utilise pour faire des longes. Je me suis donc essayée à un nouveau type de tresse, la tresse en épi, pour faire des longes bicolores qui viendront orner les licols à deux couleurs. Ce type de tressage m'intéressait depuis déjà un bon moment. J'ai donc pu tester et celle-ci sera pour le licol en cuir de Max, quand j'aurais ajouté l'anneau et le mousqueton.

Et un petit nouveau vient agrémenter l'écurie des Stablemates, voici donc Mini-Vauban, portrait en petit de Valegro, que j'ai déjà en Traditional. Je l'ai acheté pour rentabiliser ma participation à une commande groupée sur le forum parce que le problème avec ces chevaux, c'est qu'on se dit qu'on va en acheter un ou deux "de temps en temps" et qu'au fil du temps, on se retrouve, comme c'est mon cas, avec deux étagères pleines et une troisième en train de se remplir petit à petit.

English Summary:
Yesterday night, I was home but I didn't had my tack making tools, except the coton string I use to make leadropes. So, I made a leadrope. I tried a to make a bicolor one, to match with the bicolor halters I make. This one will be for my Friesian stallion, Max. I needed a bit of thinking to understand how to braid it but I'm very happy with the final result.

And I have a new horse in the Stablemates' stable: Mini-Vauban, portrait of Valegro I already have in Traditional scale. I bought him to complete a group order on the french forum. 

samedi 17 septembre 2016

Début de peinture... et de ras le bol, aussi

Ça y est, l'écurie est officiellement commencée. J'ai terminé de peindre les éléments intérieurs, tout du moins les parties qui doivent rester blanches. J'ai commencé par cette couleur, qui demande le plus de travail en terme de surface. C'est une pièce gourmande en peinture, c'est le moins qu'on puisse dire! J'ai déjà utilisé tout un tube de blanc et il bien fallu compléter. J'ai donc fait appel aux réserves familiales pour faire la façade.
J'ai donc poursuivi le travail avec les façades, qui sont allées assez vite, même celles avec les portes. Il me reste une partie intérieure de toiture à faire en blanc et je pourrais passer aux autres couleurs et recouvrir les sols. Je pense encore devoir compter un ou deux mois pour arriver au bout du projet, qui alterne avec le harnachement.

Mais la peinture et le harnachement ont une autre utilité: celle de me vider l'esprit. Je viens à peine de reprendre le travail et j'en ai déjà assez. Je ne suis pas sûre que l'enseignement soit vraiment fait pour moi. Il va sans doute falloir faire des choix, trouver autre chose, de moins épuisant nerveusement. Intérêt de la chose: je sais déjà quoi chercher...

English Summary:
I began my stable! I started with all the white parts. But it needs a lot of paint! I use all of my pot and I need another pot to begin the wall. I continue with the external walls and I still have to paint one the roof face to finish with the white color. I think I need a couple of months working on it because I'm still making tack.
 
But painting and tack making are two ways for me to see something else than my work. I just came back from vacations and I'm already tired. Tired of my work place, of my students, of the road I have to drive two times a week... I'm not sure I'm made to be a teacher. Maybe I will have to make some choices, find an other job, something less mentally exhausting. But, I think I know what I want to do: real tack making.

mercredi 7 septembre 2016

GROS projet!!!

Il n'y a pas que les attelages qui prennent de la place: les bâtiments aussi et j'avoue que j'ai fait une folie en achetant ceci: une écurie de taille Traditional. Ce n'est pas vraiment celle que je souhaitais en premier lieu mais comment résister? 30€ au lieu de 250 ou 300 en neuf. Elle n'était pas spécialement loin de là où je suis pour le travail, j'ai donc associé mon déplacement professionnel à un déplacement privé, de toutes façons, c'est ma voiture qui porte! J'ai fait chauffer le moteur et ramené ce gros bout de bois.
Pour le moment, elle est encore en bois brut et cela ne se voit pas trop sur les photos mais on sent qu'elle a vécu avant sa mise en revente. Mais ce n'est pas trop grave vu que j'ai une idée bien arrêtée de ce que je vais en faire: la peindre pour en faire un bâtiment plus réaliste. Je pense aussi recouvrir le sol avec un bout de papier en imitation carrelage.

Cette écurie restera très certainement avec moi en Sarthe jusqu'à la fin de l'année scolaire. Vu que je travaille dans cette région, c'est aussi là que je continue le harnachement. Elle me servira de lieu de pension pour les chevaux que j'amènerais pour travailler et pour quelques mises en scène.
English Summary:
I made something foolish, again: I bought a Breyer barn for my Traditional horses. How could I resist? I found it on Le Bon Coin, it was just 30€, a little hour from my working place. So I took my car and drove back with this big piece of wood.

For now, it is still wooden but I have a precise idea for it. I will paint it in order to make something a little more realistic. I will also cover the floor with faux-pavement paper I have somewhere in my scenery stuff. 

This barn will stay with me in Sarthe, which is my working place until the end of the school year. It will be progressively painted. So, stay tuned for next articles!

vendredi 26 août 2016

Nouvelles têtes, nouvelle pièce

Blue Lagoon a eu son licol! Un beau licol vert pomme qui tranche beaucoup sur son visage, j'ai même l'impression de ne plus voir que cela quand il est sur mes étagères.

Avec le peu de temps de vacances qui me reste, j'en ai profité pour faire des tests et j'ai découvert par hasard que je sais gérer la décoration du cuir au tannage végétal. Je vais donc m'attaquer à la réalisation d'une selle western pour le petit dernier de l'écurie: Chocolate Cat. Il est aussi mon premier FC de chez Stone.

Je l'ai emmené faire un shooting dans les parcs de ma ville, je mets ici quelques photos sélectionnées parce qu'elles me plaisaient. Je ne mets pas tout parce que je suis rentrée avec plus de 70 images et comme à chaque fois, des redites.

English Summary:
Blue Lagoon got his new halter! A bright lime green one wich is quite viewable on his black coat. In fact, I think I only see it when he is on my shelves. With the time of vacations I still have, I made some tests and discovered that I know how to work with tooling leather. So I will make a western saddle for the newest one in the stable: Chocolate Cat.
I took him for a shooting in my towns parks and here are some of the pics I took with him.

dimanche 21 août 2016

Le mot du dimanche

Une nouvelle bouille au haras. Voici OS Blue Lagoon, étalon Welsh Cob sur le modèle D'Abernon Tiger Woods de Copperfox. C'est donc mon second poney de cette marque et après une petite frayeur due à la Poste et sa lenteur légendaire (le loulou a mis presque 20 jours pour arriver), j'ai enfin pu découvrir sa sculpture. J'aime beaucoup ce moule en noir, il a énormément de présence. 

Et bien que son imposante crinière ne lui permette pas d'être monté, ce n'est pas grave: il devait de toute façon finir à l'attelage. Je lui ai prévu un harnais à bricole de couleur fauve. En effet, il ne peut simplement pas porter de collier. 

Comme pour chaque cheval, il venait avec tout un attirail, à commencer par un petit catalogue des modèles de la marque, son certificat d'authenticité, une carte d'informations sur le modèle vivant et un morceau de ruban pour lier le tout. Celui de Renarde était orange, le sien est vert pomme. Autant dire que lui aussi aura un licol avec une couleur qu'on ne peut pas rater.
English Summary:
New pony in the stables! I introduce you OS Blue Lagon, on the Copperfox model D'Abernon Tiger Woods. I ordered him when they received their second batch of horses and after a little worry because of the french postal service which can be incredibly slow (this guy took close to 20 days to arrived), I discovered a beautiful little stallion. I love his posture, he is very impressive and powerful.

Because of his huge mane, he is not a model to be ridden but it doesn't matter: I will harness him. I plan to make him a tan harness with golden accents.

Like all of Copperfox models, he came with a mold flyer, a certificate, an information cards and... a piece of ribbon! Renarde's one was orange and his is lime green. So, he will have a bright colored halter too!

samedi 20 août 2016

Quelques nouvelles

Une nouvelle pièce de harnachement vient mettre de la couleur dans la sellerie et sur mes étagères: le licol jaune qui orne désormais la tête de Magic Night. Cela faisait un moment que je regardais ce que pouvait donner un licol fait en ruban gros grain, j'ai fini par en acheter au moment de l'acquisition des différentes parties du harnachement de Vencedor et je ne suis pas déçue. Le rendu est vraiment proche des rubans de nylon utilisés pour les vrais licols, je vais donc sans doute en racheter de différentes couleurs et en agrémenter mon écurie.

On continue dans le harnachement avec Vencedor qui se pare de son harnachement portugais au complet, avec la fin de la selle que j'étais en train de lui faire et qui a eu ses étriers peints. En effet, c'est la principale différence de ce set avec le fait que j'ai utilisé des micros-billes pour la décoration du troussequin et du pommeau.
English Summary:
My tack room is growing again with two new tack pieces. First, the new halter for Magic Night. I bought grosgrain ribbon with all Vencedor's tack decorations, just to try. But I love the final result! So I will buy some other colors in order to make more and more colorful halters. 
The next tack piece is the full set for Vencedor, for which I painted the stirrups. Now, I will make this for all the sets asking for golden irons. I also used microbeads to decorate the seat front and back. 

dimanche 14 août 2016

Le mot du dimanche

Une nouvelle selle est en cours, pour mon Vincenzo. Elle sera donc noir et rouge avec des aciers dorés. Et je m'essaie à de nouvelles choses pour moi: la peinture des étriers de Rio Rondo pour qu'ils correspondent au reste de l'ensemble du harnachement mais aussi et surtout, la pose de micro-perles à la place des studs que j'utilise habituellement. J'en avais en stock depuis un bout de temps sans trop savoir comment les utiliser. J'ai fini par oser en mettre sur une chute de cuir pour essayer diverses choses vues sur le net et finalement, j'ai tenté le coup sur une pièce de harnachement. 

Je suis assez contente du résultat global de la chose. Cela change de mon style habituel. J'ai aussi fait un collier de chasse et une croupière mis en forme pour correspondre avec les décorations que j'ai utilisé dessus et là aussi, il y a du nouveau. J'ai fini par trouver des choses avec de petites gravures en forme de fleurs. C'est vraiment joli et facile à utiliser. Il me reste encore la bride à faire et elle aussi, aura sa part de décorations.
English Summary:
A new saddle is in progress, for Vencedor, my Vincenzo resin. It will be black and red with golden accents. On this piece, I'm trying some new technics I saw on the Internet. First of all, I decided to paint the Rio Rondo stirrups for this set; on the second hand, I used microbead for pommel and back of the seat. Usually, I use nail art studs. 

I'm quite satisfied with the global result. I also found new decorations for the collar and the crupper. I still have the bridle to make and it will have its decorations too!

vendredi 12 août 2016

Avant et après...

Après l'avoir laissée en pause pendant quelques semaines, j'ai enfin terminé les modifications que je voulais apporter à ma toute première cavalière "enfant". Et comme elle est finie, je n'ai pas pu m'empêcher de seller sa monture, Renarde, pour faire des photos. Le résultat est sans appel: une bien meilleur position qui donne l'impression qu'enfin, elle sait monter à cheval! Même si ma selle de dressage poney n'est pas terrible (siège trop plat, arçon trop épais), Lori ressemble vraiment à une cavalière. Il faut juste que je modifie un peu son visage pour corriger quelques petits défauts mais ce n'est pas ce qui est le plus exigeant.

Passons aux photos, je mets en rappel celle que j'avais prise le jour où j'ai reçu Renarde, avec un fond manège et une lumière pas super top.
Et celle d'aujourd'hui, avec une lumière plus vive (trop en fait), un fond concours et une cavalière qui ne subit plus son poney! J'en ai profité pour refaire ses vêtements et ses bottes. Je m'aperçois aussi que j'aurais dû me secouer plus et refaire ses pieds mais bon, tant pis.
J'ai fait exprès de prendre le même angle de vue, que l'on se rende bien compte des changements qu'amène une réarticulation complète des bras et des jambes. Et j'en ai une seconde à faire pour donner une cavalière à Teddy en attendant son harnachement. Il me faudra aussi leur acheter des tapis de selle dignes de ce nom.

English Summary:
I paused her a few weeks but yesterday, I decided to finish the modifications on my first youth doll. I rearticulated her legs and her arms, following internet tutorials. I'm very happy with the results! She now knows riding a pony! I couldn't resist to take pictures with her mount, Renarde. Even if I don't like my pony dressage saddle, my young rider is ready to compete.
 
The first picture shows her the day I received Renarde, it was also that day I decided to custom this doll. The second one was taken this morning. I have a second doll to custom in order to make a rider for my Teddy, waiting for his jumping tack. I also have to buy them new show saddle padds.

dimanche 7 août 2016

Le mot du dimanche

Enfin! Les harnais victoriens que j'avais en cours depuis des mois sont terminés!!! Ils rejoindront bientôt la collection de leur propriétaire. Cela va me faire bizarre de retrouver mes deux chevaux de dressage sans rien sur le dos. Enfin presque: Magic a une couverture et bientôt, un licol pour aller avec. Je suis très contente du résultat final, cela me donne un bon aperçu de ce que je suis capable de réaliser à présent.


Ces deux harnais sont des pièces dont je suis assez fière: ce sont mes premiers avec des colliers correctement réalisés mais ils symbolisent aussi un tournant dans ma façon de voir ce que je fais. En effet, j'ai décidé de cesser de prendre des commandes. Mon travail sera désormais pour moi, pour de rares occasions sur le forum français (pour Noël par exemple), ou si quelqu'un juge que mes réalisations sont assez intéressantes pour me proposer un échange contre un cheval ou une autre pièce de harnachement. 

Mon seul problème maintenant, c'est de savoir ce que tout cela vaut sur une table contre d'autres chevaux et le travail d'autres tackmakers.

English Summary:
Finally! The victorian harnesses are done! I will send them to their owner very soon. It will make me strange to see my dressage horses without tack on my shelves. Except for Magic Night who has his own rug and soon, a new stable halter.

I'm quite satisfied with these pieces: it gives to me a good idea of what I can do. These harnesses are also a point in my tackmaking: I decided to stop taking orders. My work will be now only for me, for the french forum members (Secret Santa) or if someone thinks that my tack is enough interesting to propose to me a trade for a model horse or a piece of tack.

And now, all I have to do is to take part to a real Live Show!!!

vendredi 5 août 2016

Benvolio, étalon spanish jennet

Une nouvelle tête à l'écurie: Benvolio, étalon Spanish Jennet (Genêt d'Espagne en français) réalisé par Immortal Horse Studio. Ce superbe custom du moule de Salinero est arrivé hier des USA après une longue attente qui ne fut pas sans inquiétude. Mais il semblerait que la Poste nous ait joué un de ces tours dont elle a le secret. Bref, l'essentiel reste que ce splendide garçon nous a rejoint au haras et vient gonfler la collection de mes baroques.

Des projets pour lui? Bien sûr! Il sera d'ici peu harnaché d'un ensemble de style XVIIIème siècle, période qui fut l'âge d'or du Genêt d'Espagne avant sa disparition au profit des chevaux aux robes plus "conventionnelles" que sont les PRE et Purs-Sangs Lusitaniens actuels. Mais comme ce genre de harnachement est bourré de détails, il faut que je me mette à la broderie. On parie que j'y arrive? Tenu!
English Summary:
My stable has a new guy! Here's Benvolio, a Spanish Jennet stallion on the Salinero mold. He was done by Immortal Horse Studio. My collection of baroque horses went to another dimension with this wonder. He will have a 18th century style tack but I need to learn how to embroyd things before.
 

dimanche 31 juillet 2016

Le mot du dimanche

Des chevaux avec plein de couleurs! Avec la fin des harnais du wagon, j'ai pu retourner à mes premières amours pour les licols et c'est la belle Renarde qui a enfin eu le sien. J'ai utilisé le ruban orange vif qui nouait les différentes cartes reçues avec elle et qui était bien destiné à cela. C'était même précisé dans le courrier qui l'accompagnait! Cela sort de mes couleurs habituelles mais l'avantage, c'est que je ne risque pas de le perdre. Du coup, j'envisage bien de la faire seller pour du dressage en brun, blanc et orange. Je suis sûre qu'elle aura beaucoup de classe avec ça.

















Un autre élément nouveau de ma sellerie que je ne risque pas de perdre, c'est la nouvelle couverture de Crimson Peak. Je l'ai eue dans mon colis de Chestnut Ridge en dédommagement du fait qu'elle n'avait qu'une seule paire de cuillères d'obstacle. Je pouvais prendre un élément de même valeur dans leur rayon et j'ai choisi une des nouvelles couvertures de chez Breyer tout en la laissant libre de mettre celle qu'elle voulait. J'avoue que je ne suis pas déçue. Mon bel alezan est le plus cool de toute l'écurie avec ça sur le dos! Elle colle parfaitement avec son licol vert pomme, je suis sûre qu'aucun cheval de diligence n'a jamais eu un set d'écurie pareil!
English Summary:
I'm back with my first piece of tack: halter! Renarde got her own last night with the ribbon I received in her box. This bright orange color changes from my habbits but I think she looks cool with it on her lovely head. In fact, I imagine for her a dressage tack set with brown leather and a white and orange pad. The only thing still missing is a rug.

About rugs, I received this flashy green and blue rug from Chestnut Ridge because Catriona didn't have two pairs of jump cups. Instead, I chose this product, but didn't know the color. It was a surprise but I'm very happy with it. My sweet chestnut stallion looks absolutely pretty in it! I'm sure that no stagecoach horse never had such a colorful stable tack.

samedi 30 juillet 2016

Nouvelle tête au haras

Ce set provient de chez Chestnut Ridge, en Angleterre. Je suis allée sur ce site pour trouver des cuillères d'obstacles. De fait, elle en avait mais juste une paire. C'était mieux que rien mais pas suffisant puisqu'il m'en manque toujours une. Bref, de page en page, j'ai atterri sur celle des Julip et comme je suis faible, très faible, j'ai finalement craqué pour un de ces drôles de chevaux en latex. Je vous présente donc Rocket et sa cavalière Rosie. J'ai longtemps hésité sur le modèle, en sachant que je voulais absolument un set complet cavalier-cheval-harnachement.

Le set se compose donc de la jument et de sa cavalière ainsi que du harnachement. Tout d'abord, un licol, du moins quelque chose qui y ressemble, et une couverture vert amande.
En effet, tout l'ensemble est assorti entre la tenue de la cavalière et les affaires du cheval dans une recherche d'harmonie avec la robe de l'animal. Je pense cependant arriver à terme à lui faire quelques complément, notamment un licol digne de ce nom.
La jument est de la série des Hotys, c'est à dire produite en série avec des jambes rigides qui ne se plient pas contrairement aux Julip Originals qui sont produits presque exclusivement à la demande de chaque propriétaire. La matière du corps est douce au toucher, ferme et assez lourde, beaucoup plus qu'un Breyer de la même échelle. Les crins sont soyeux, tous doux et assez fournis.

Maintenant que la cavalière est en selle, quelques remarques dessus: elle est aussi en latex, articulée par un système de fil de fer dans le corps. Mais entre le latex et le métal, les articulations ne sont pas terribles. J'ai donc joué à Frankenstein pour améliorer cela, ce qui lui permet d'avoir une position convenable en selle, et on est allé faire un petit tour dans le jardin.
Bilan de l'opération: je suis très contente de mon acquisition. Malheureusement, je pense aussi que je finirais par craquer pour un Original un jour ou l'autre. Leur apparence vintage me plaît beaucoup, au grand désespoir de ma vague résolution de réduire un peu la taille de mon troupeau...  Mais nous n'en sommes pas encore là, affaire à suivre.

English Summary:
I'm aweak person! I bought my first Julip horse! First, I was looking for jump cups and I arrived on Chestnut Ridge website. Temptation was here and I didn't resist. But I took my jump cups too! 

So, here is Rocket and her rider Rosie. My first choice were the Icicle set but it was out of stock. I'm very satisfied with this first horse of that brand and I'm thinking about the Original ones. So maybe... who knows?

vendredi 29 juillet 2016

Fin du hitch wagon!

Et sans doute deux des pires photos que j'ai jamais fait! Le hitch wagon est enfin au complet, avec ses trois chevaux et ses harnais tous décorés. Ce fut une expérience vraiment intéressante que de me frotter à cet attelage et finalement, je suis prête à recommencer! Bon, pas pour moi, j'ai ce qu'il me faut de ce côté. Mais si quelqu'un m'en commandait un, je ne refuserais pas. Évidemment, le prix ne serait sans doute pas léger vue la somme de détails que cela demande mais bon, pourquoi pas?

Pour illustrer, on commence avec une image de l'attelage. Trois chevaux en licorne, qui forment un ensemble tout gris sur le modèle du Trotting Drafter de chez Peter Stone. En tête, nous avons OS Avalon, qui est un Design A Horse et qui n'a donc pas les fleurs dans les crins. J’hésite à les lui rajouter en ruban, à voir... Ensuite, le plus proche de nous est OS Valhalla, du modèle Laced In Silver. J'ai mis assez longtemps à le trouver. Et enfin, OS Valinor, que l'on connaît déjà.
La photo suivante nous montre l'ensemble du convoi, pris un peu n'importe comment en intérieur. J'ose espérer pouvoir bénéficier bientôt d'une éclaircie et d'un endroit vraiment adapté pour les présenter mieux que cela. J'ai dû composer avec la taille de l'ensemble qui est aussi long que la diligence et quelques centimètres plus large. Mais cette mise en situation rapide m'a fait prendre conscience d'un truc: pour que le tout soit correct, il me faut un socle qui donnerait l'illusion d'une carrière de compétition avec un muret démontable. Bref, encore du bricolage en perspective! Et de la couture pour lui faire un meneur digne de ce nom.

English Summary:
End of the hitch wagon! It's ready to be in expositions. But I apologize for these ugly pics I took today. I still need to make a doll to drive it and a base with a show wall.

dimanche 3 juillet 2016

Le mot du dimanche

Allez, je me motive pour taper un article et reprendre un peu plus sérieusement cette habitude d'écrire le dimanche. bon, c'est quand même un petit effort puisque j'ai chopé la crève, mais genre bien sévère entre le rhume et la grippe intestinale. Sinon, c'est pas drôle! 

Je dors presque toute la journée mais j'ai quand même réussi à terminer le premier harnais du team qui ira devant le wagon. Le second est aussi commencé mais en pause jusqu'à ce que mon énergie revienne.
Voici donc un aperçu de ce qu'auront les chevaux de timon. Je suis en effet revenue une fois de plus sur mon idée d'atteler à deux et je me suis concentrée sur des références d'attelage en arbalète, c'est à dire un devant en volée et deux au timon. C'est un type de combinaison que je n'avais pas encore envisagé, maintenant, c'est fait et en cours.

J'ai même pu faire les traits pour ce harnais puisque j'ai reçu le wagon des USA. Encore un sacré morceau, plus gros que la diligence: aussi haut et plus long. L'attelage sera aussi plus imposant, avec trois Trotting Drafter de chez Stone. En effet, les numéros deux et trois sont commandés et ne devraient plus tarder à arriver.
English Summary:
A new sunday under rain... We are in July, no? I'm not sure... And I'm sick. I got a cold last week, it makes me sleep all the day. I have finished the first of the hitch wagon harnesses. Concerning this wagon, it came home two days ago, I'm very happy with it. It is a huge piece and I can't wait to see it with its complete team of Stone Trotting Drafters.

dimanche 26 juin 2016

Le mot du dimanche

Et on continue sur les harnais de show! L'ensemble a bien avancé depuis quelques temps, avec la construction de toutes les parties couvrant le dos du cheval, et ça en fait quelques-unes puisque ces harnais ont un double support pour les traits. La photo ne rend pas tout à fait correctement mais j'ai mis pas mal de décorations dessus, afin de respecter ce qui se fait pour cela normalement.La bande cuir aux pieds du cheval est la barre de reculement, en attente de montage.

Mais ce n'est pas tout. J'ai reçu les photos de mon hitch wagon: il est prêt et actuellement quelque part entre les USA et la France. Je vais donc pouvoir réaliser dans la foulée les traits et les guides, que je ne réalise jamais sans avoir de voiture sur laquelle m'appuyer. Cela évite les mauvaises surprises dans les tailles.
Photo by Tiki Kulp
English Summary:
I'm still working on my show harness. All of the back parts are done, I put a lot of decorations on it and I really like how it is looking. But I also received news about my hitch wagon! It is done and was shipped. It is now somewhere between USA and France. I can't wait to see it at home!