mercredi 26 octobre 2016

Fin du harnachement bleu et noir

Je suis de retour de ma dernière exposition et ça y est, le harnachement noir et ciel est enfin terminé! J'ai collé les dernières décorations qui manquaient sur le collier, j'ai changé le frontal pour qu'il convienne à l'ensemble et j'ai ajusté les derniers détails. Il est donc prêt à aller chez sa propriétaire pour rencontrer le modèle sur lequel il trônera. 

Je suis plutôt contente du résultat de ce set, qui m'a permis de tester de nouvelles choses, notamment au niveau des matelassures et de la construction du siège.

Je parlais aussi d'exposition, le week-end dernier, j'étais au festival du MCK au Relecq-Kerhuon, à côté de Brest. Les chevaux m'accompagnaient et la diligence nous a ramené une nouvelle médaille avec son team de quatre, puisqu'elle n'est jamais présentée dételée.


English Summary:
I'm back from my last show and finally, the black and blue portuguese tack is over!!! I glued the last decorations on the breastplate, I changed the browband for a new one matching the rest of the set and I checked the last details. It is ready to go to its owner.

I'm quite happy of the final results with this set. It allowed me to test new technics for the panels and the seat. 

I was talking about a show. Last week-end, I was at the MCK festival at Le Relecq-Kerhuon, near Brest. Model horses were with me and my stagecoach and its team bring to me a new medal! The next one will be at Tregunc this week-end.

lundi 17 octobre 2016

Ouverture des commandes de Toussaint

Il vaut mieux s'y prendre tôt pour être sûr d'avoir sa place parce que j'ai décidé d'ouvrir mon carnet de commande mais seulement pour deux places. En gros, ce sera premier arrivé, premier servi et il faudra attendre la réouverture du carnet pour prendre une autre place. Je limite aussi les possibilités de commande pour ne pas me retrouver avec des pièces que je ne réaliserai pas correctement.

Je propose donc deux places pour des harnachements complets: harnachements portugais, doma vaquera ou des harnais d'attelage à bricole ou collier. J'accepte aussi les commandes de licols d'écurie en cuir ou en nylon ainsi que les licols de show western ou arabes. Petit rappel des prix (sans les frais de port):
- Harnachement portugais ou doma vaquera: 150€- Harnais: 150€ (bricole) - 200€ (collier) - 220€ (harnais de show cheval de trait) (pour les harnais combinés, le prix varie en fonction du nombre de harnais)- Licol de show western / arabe: 30€- Licol d'écurie: 5€ (nylon) - 10€ (cuir)

English Summary:
I'm opening my order books for only two slots. So it will be a first come, first served. I also limited the ordering possibilities, to offer you the best service I can do.

Here is my price list, excluding postage fees:
- Portuguese / doma vaquera tack: 150€
- Harness: 150€ (breastplate) - 200€ (collar) - 220€ (draft show harness) if you want a combined harnesses team, prices will be adapted.
- Western show / native arabian halter: 30€
- Stable halter: 5€ (nylon) - 10€ (leather)

I'm also accepting trades and part trades for model horses or custom dolls.

jeudi 13 octobre 2016

Quelques nouvelles...

C'est vrai, cela fait un bon bout de temps que je poste vraiment peu. Je n'ai pas trop le temps ni l'envie et pourtant, je ne suis pas du tout inactive en ce qui concerne le harnachement ou le bricolage en général. Je continue de travailler sur le harnachement portugais bleu ciel. La bride est censée être terminée mais quelque chose me chiffonne toujours dessus. J'avais voulu faire simple pour ne pas surcharger la tête du modèle destiné à la recevoir mais à présent que je la vois "finie", je la trouve trop simple en fait. Je vais sans doute la démonter pour lui refaire un frontal. Je ne toucherai pas à la muserolle mais le frontal sera changé.

Cette décision est motivée en plus par l'avancée du travail sur le collier, qui n'a pas ce style-là et qui complète la forme de la croupière. Donc si l'ensemble est trop dépareillé, ça ne rendra pas suffisamment bien et je ne serai pas satisfaite du résultat final. Pour le bien du harnachement et la satisfaction de la propriétaire, je vais opter pour un frontal à découpe.

J'ai aussi peint, même si je n'ai pas touché à mes pinceaux cette semaine. Les parties noires de l'écurie ont bien avancé. Il me reste à finir deux façades et le toit. Je m'attaquerai ensuite aux ardoises et aux détails qui sont d'une autre couleur que noir ou blanc. J'ai aussi quelques retouches à apporter sur les zones où mon pinceau a débordé.
English Summary:
I'm not so active on this blog, despite my real activity in the hobby. I made the bridle for the blue sky portuguese tack set. I'm not so happy with it, especially with the browband. I will make an other one to have a better match with the rest of the set.
I continue to paint my barn, with all the little black parts. Now, I have to finish this colour and the rest. In fact, I just have some details to paint. I'm close to the end of this stable!

mercredi 28 septembre 2016

Un licol et une selle

En début de semaine, j'avais ramené mon matériel pour faire des licols et j'ai décidé d'en faire un pour Ocean Jaws, étalon Quarter Horse plutôt emblématique de ma période histoire quand je postais encore des fictions illustrées. Il méritait donc un licol rien que pour lui. J'ai choisi un ruban marron qui s'accorde plutôt bien avec sa robe alezane, tout en restant relativement discret. J'avoue bien aimer les assortiments plutôt discrets, même si certains en sont l'exact inverse comme Magic ou encore Lagoon.

Et on continue la selle de Sabrina, qui a reçu tout son équipement de base: sangle et étriers. J'y ai aussi ajouté des matelassures, recouvertes de coton, comme peuvent l'être les vraies selles. Parfois, c'est du cuir mais ça peut aussi être du tissu. J'ai choisi le tissu parce que c'est ce qu'il y a de plus simple à travailler et aussi parce que le blanc que j'ai pris crée un contraste intéressant avec le dos du cheval.
English Summary:
A new halter has been made! This one belongs to Jaws, one of my favorite stallions. He is also a major character of the fictions I wrote in an other blog. Because of his "celebrity", he needed is own halter. I made it in brown, matching his chestnut coat. I like when halter are discret on horse's coat, even if Magic's or Lagoon's halters are quite visible.
 
I continued my portuguese saddle, putting on it the girth I made this week-end and the stirrups. I also added panels, covered with white coton fabric. I saw it on a real saddle and decided to put it on my miniature ones. I'm pleased with the result: it makes a lovely constrast between the saddle and the horse's back.

dimanche 25 septembre 2016

Le mot du dimanche

Pendant que mon moral a des hauts et des bas, surtout des bas, je continue de m'aérer l'esprit comme je peux, surtout en reprenant mes outils et en me disant que si je dois faire "un truc pour moi", oui, j'en ferais ma vie. Ok, c'est un boulot dur, beaucoup de route, des clients plus ou moins spéciaux mais rien qui viendrait m'envahir à la maison. On ferme la porte de l'atelier et la journée est finie, même si c'est à 20h et non à 17h car oui, être prof, c'est finir en apparence à 17h et continuer chez soi jusqu'à 22h ou plus parce qu'on a les copies de 145 crétins qui attendent qu'on leur rende avec un "c'est bien mais ça pourrait être mieux" dont ils vont se contenter et des cours à préparer... Et le lendemain, c'est les cours à 8h, avec des élèves qui dorment ou au contraire, qui n’attendent qu'une chose, qu'on leur tourne le dos pour foutre le bordel. Et quand tu les reprends, ils te regardent avec un petit air satisfait de t'avoir énervé, ou outré que tu aies osé les déranger dans leur petit univers nombriliste. C'est les vacances d'être prof?

Néanmoins, j'ai pu monter la selle qui est en cours de réalisation. Elle est également entièrement décorée avec ses micro-billes et ses gravures.

L'équipement complémentaire est en cours aussi avec la sangle, qui porte pour la première fois les boucles spéciales de chez Rio Rondo. J'ai réussi à improviser des rouleaux avec une feuille de papier aluminium, le rendu visuel est plutôt sympa, j'espère que ça sera aussi solide. Même si je fais confiance à la propriétaire pour prendre soin de son matériel, ça reste du papier aluminium.
J'ai aussi terminé la longe bicolore que j'avais commencée la semaine dernière et je l'ai mise sur le licol avec lequel elle va, c'est à dire celui de Max.
English Summary:
Between my working issues, I still make tack. The portuguese one I'm making is assembled and fully decorated with microbeads. I began to make the rest of the equipment and used the new Rio Rondo girth buckles. I made rolls out of an aluminium sheet. It makes visually acceptable rolls but it's still fragile. I finished the leadrope I made and add it to Max's halter.

dimanche 18 septembre 2016

Le mot du dimanche

Hier soir, j'étais chez moi et je n'avais presque pas de matériel pour faire du harnachement. Mis à part les différents cotons que j'utilise pour faire des longes. Je me suis donc essayée à un nouveau type de tresse, la tresse en épi, pour faire des longes bicolores qui viendront orner les licols à deux couleurs. Ce type de tressage m'intéressait depuis déjà un bon moment. J'ai donc pu tester et celle-ci sera pour le licol en cuir de Max, quand j'aurais ajouté l'anneau et le mousqueton.

Et un petit nouveau vient agrémenter l'écurie des Stablemates, voici donc Mini-Vauban, portrait en petit de Valegro, que j'ai déjà en Traditional. Je l'ai acheté pour rentabiliser ma participation à une commande groupée sur le forum parce que le problème avec ces chevaux, c'est qu'on se dit qu'on va en acheter un ou deux "de temps en temps" et qu'au fil du temps, on se retrouve, comme c'est mon cas, avec deux étagères pleines et une troisième en train de se remplir petit à petit.

English Summary:
Yesterday night, I was home but I didn't had my tack making tools, except the coton string I use to make leadropes. So, I made a leadrope. I tried a to make a bicolor one, to match with the bicolor halters I make. This one will be for my Friesian stallion, Max. I needed a bit of thinking to understand how to braid it but I'm very happy with the final result.

And I have a new horse in the Stablemates' stable: Mini-Vauban, portrait of Valegro I already have in Traditional scale. I bought him to complete a group order on the french forum. 

samedi 17 septembre 2016

Début de peinture... et de ras le bol, aussi

Ça y est, l'écurie est officiellement commencée. J'ai terminé de peindre les éléments intérieurs, tout du moins les parties qui doivent rester blanches. J'ai commencé par cette couleur, qui demande le plus de travail en terme de surface. C'est une pièce gourmande en peinture, c'est le moins qu'on puisse dire! J'ai déjà utilisé tout un tube de blanc et il bien fallu compléter. J'ai donc fait appel aux réserves familiales pour faire la façade.
J'ai donc poursuivi le travail avec les façades, qui sont allées assez vite, même celles avec les portes. Il me reste une partie intérieure de toiture à faire en blanc et je pourrais passer aux autres couleurs et recouvrir les sols. Je pense encore devoir compter un ou deux mois pour arriver au bout du projet, qui alterne avec le harnachement.

Mais la peinture et le harnachement ont une autre utilité: celle de me vider l'esprit. Je viens à peine de reprendre le travail et j'en ai déjà assez. Je ne suis pas sûre que l'enseignement soit vraiment fait pour moi. Il va sans doute falloir faire des choix, trouver autre chose, de moins épuisant nerveusement. Intérêt de la chose: je sais déjà quoi chercher...

English Summary:
I began my stable! I started with all the white parts. But it needs a lot of paint! I use all of my pot and I need another pot to begin the wall. I continue with the external walls and I still have to paint one the roof face to finish with the white color. I think I need a couple of months working on it because I'm still making tack.
 
But painting and tack making are two ways for me to see something else than my work. I just came back from vacations and I'm already tired. Tired of my work place, of my students, of the road I have to drive two times a week... I'm not sure I'm made to be a teacher. Maybe I will have to make some choices, find an other job, something less mentally exhausting. But, I think I know what I want to do: real tack making.