mardi 31 janvier 2017

Une selle de course

Mon dernier travail long a été consacré à mes pur-sang de course et à la réalisation d'une selle plus conforme à la réalité de ce qui se fait dans ce milieu. La tâche n'a pas été si évidente, une selle de course, c'est pas juste "un bout de cuir, une sangle et des étriers". Elle doit répondre à tout un tas de critères de légèreté et de solidité parce que ce serait dommage que ça casse en plein parcours. 

Donc, ceci est une selle de course avec un arçon, pas comme ce que je faisais il y a quelques temps, je me suis pas mal documentée sur le sujet afin d'avoir une forme vraiment très proche de ce que les chevaux de course ont sur le dos. Les selles européennes sont différentes des américaines, qui ressemblent davantage à une version rétrécie de nos selles de saut. Je suis restée sur un modèle européen.


Il me reste encore à l'équiper convenablement et notamment changer les étriers pour un modèle plus réaliste pour terminer l'ensemble qui finira sur Moon Roar. Et quand j'aurais des sous, il faudra aussi que je commande un cavalier. Je sais qu'il existe des jockeys en résine fixes mais je préfère avoir une poupée articulée à laquelle je pourrais faire prendre les positions que je veux, que ce soit en pleine course ou au moment de passer le poteau d'arrivée.


English Summary:
My last work was this little racing saddle, made for my CM Moon Roar. I made it with a tree, which I didn't made on my previous racing saddles. I concentrated my work on a european saddle, to match with my country. 

To finish my racing set-up, I will make a breastplate, a bridle and of course saddle clothes. But I still don't know how I will make the starting number on it. And when I will have money, I will order a doll to make a new jockey. I wan't one of the existing resins. I prefer to have an articulated doll I could pose as I want.

jeudi 26 janvier 2017

Selle de cross et chapeau à plumes

Ça ferait un bon titre de série humoristique, non? Enfin bref, ça résume bien ce que j'ai fait en harnachement ces derniers temps. En effet, j'ai repris la selle bicolore que j'avais commencée pour lui modifier le siège, qui était bien trop long par rapport aux dos des différents chevaux sur lesquels je l'ai essayée. Cela m'a permise de revoir la forme globale de l'ensemble avant que je ne m'attaque à un autre de mes projets de l'année: le harnachement de Milagroso. Ce magnifique petit cheval nécessite bien une pièce unique rien que pour lui. J'espère être à la hauteur.

Et sur la jument à laquelle cette selle est destinée. Depuis cette photo, la sangle a été faite et j'avais déjà un filet ainsi que des cloches. L'ensemble sera complété par un collier de chasse et un tapis de selle. Il me faudra sans doute aussi investir dans un cavalier à customer pour les mises en scène. Je vais également tenter de faire des Medicine boots pour les jambes de la jument.
 

Et concernant le chapeau à plumes, le voici. C'est un complément de la tenue de Laureena qui s'est vue dotée d'une nouvelle veste et à laquelle il fallait bien un accessoire. Je reste donc avec les tenues historiques / spectacle pour cette cavalière. Je projetais de lui faire plusieurs vestes mais finalement, elle n'aura que celle-ci, qui correspond à peu près à tous les harnachements que je fais.
English Summary:
I took back my bicolor saddle to mak it a new seat. It was much too long to match with horses backs. So, this new one is more correct than the first version. Fortunately, I didn't have to make a new one: I just cut in the tree I already made.
For this tack set, I already had a bridle, made by Anna Suna and bell boots from Jana Skybova. I will  make a saddle pad and try for medicine sport boots, all in red, of course. I think Sunrise will need a rider too.

On the third photo, we find Blitz and his rider with her new jacket and hat. I made her for historical, fantasy and show sceneries with my iberian horses.

mardi 17 janvier 2017

Quelques nouvelles

Presque un mois déjà que je ne poste plus rien sur ce blog. Mais je ne le laisse pas tomber, c'est juste que la vie a décidé d'enchaîner les choses à un rythme que je n'ai pas pu suivre ces derniers temps. J'ai quitté mon travail, j'ai eu des vacances de fin d'année bien remplies et j'ai fait une petite pause en matière de harnachement, pour me consacrer à mon entourage et à d'autres petites choses ici et là, notamment mon vrai cheval.

Et puis, avec la nouvelle année, j'ai repris mes outils et c'est alors que le destin a joué contre moi et ma première voiture a mal fini. La roue avant gauche s'est détachée alors que je rentrais chez moi. On a terminé dans le fossé. Tout ça à cause d'un con**** qui a décidé de se servir sur ma voiture au lieu d'acheter un pneu. Car oui, si j'ai fini comme ça, c'est parce que quelqu'un a voulu voler cette roue. Il a été dérangé et s'est enfui, laissant le tout à moitié desserré. Je n'ai rien eu d'autre qu'un bleu mais la voiture est morte.

J'ai repris le dessus assez vite, racheté une voiture et continué mes projets, notamment la réfection du harnachement de Somptuoso, qui devient noir et fauve à la place du beige qui ne me convenait plus. J'ai aussi fait un xairel, mais je pense devoir le retravailler pour obtenir quelque chose de plus fin et de plus à l'échelle. Le seul inconvénient de la fausse fourrure étant qu'elle se coupe très mal.

Et hier est arrivé un petit nouveau: Milagroso, sur le moule de Maxixe de Barrios sculpté par Morgen Kilbourne. Je ne pensais pas pouvoir un jour acquérir un de ces chevaux. J'étais tombée amoureuse de cette sculpture mais je n'osais même pas en rêver et il est là. Il sera peint de manière à devenir un cheval Minorquin, et sera harnaché selon la tradition de cette île.

English Summary:
The beginning of this year was full of good and bad things. First, my car crashed last week. I lost the left front wheel driving back home. I ended in a ditch, and as I was around 70m/h, my car "died". In fact, someone probably tried to steal it, ran away and left it as it was. Fortunately, I'm safe and the wheel didn't cause anything else but my crash. So, I had no choice but to buy a new car...

 After that, I found some way back in tack, modifying Somptuoso's saddle. I changed the seat color for black and made a xairel. I'm not satisfied with it, as faux-fur is complicated to cut.

And yesterday a new guy came home: Milagroso, on Maxixe de Barrios mold. This beautiful stallion will be painted to a Minorquin horse and will have a doma menorquina tack.